首页/ 热点关注/ 精选/    正文

MBA备考素材:“华而不实”英语怎么说?

      今天我们要来讲讲“华而不实的东西“ 用英文的表达。可能有些同学会说,“It is beautiful but of no use“, 这样说的确没有错,但是就没有那么高大上的辞藻了。我们今天要来介绍的这个表达叫做:

EYE CANDY

      eye candy 表面意思表示“眼睛糖果”,实际上是说某样东西看上去虽好,但是其实并不实用。 也就是我们中文中说的 “华而不实的东西”。

MBA备考素材:“华而不实”英语怎么说?

01

英文解释

      我们来看一下朗文当代高级英语词典对他的英文解释:

      Someone or something that is attractive to look at, but is not serious or important.

      徒有其表的人;花瓶;中看不中用的东西。

02

例句学习

接下来我们来造几个句字加深一下大家的印象:

      1. She looks beautiful, but I think she is only the eye candy of her company.

      她很漂亮,但是我觉得她只是他们公司的花瓶。

      2. That movie looks like it is nothing but eye candy.

      这部电影看起来很花哨,但是本身一点意思都没有。

03

拓展学习

在英文表达中,除了eye candy, 还有很多可以表达同样意思的短语:

      1. be pleasant to the eye but of no use.

      中看不中用

      2. nice but not practical.

      好看但不实用

      3. specious /'spi:ʃəs/

      徒有其表的;华而不实的

      今天我们就学到这儿,今天的EYE CANDY, 是非常漂亮的一个习语,大家下次跟老外聊天的时候,就可以用上了哦。